Sanskrit Lesson 6, by Anuradha Choudry

Sanskrit is oldest language in the world which has retained its structure and vocabulary in the pristine form. Sanskrit is very much a spoken language today and it is spoken by an increasing number of people. Below is the sixth lesson in Spoken Sanskrit.

Sanskrit (Devnagari) Sanskrit (Roman script) English meaning
k> smy> ? kaH samayaH? What is the time?
/ spad/ saxR/ padaen;f! vadnm!, panca/ sapAdapanca/ sArdhapanca/ pAdonaSaD vAdanam. It is 5 / 5.15 / 5.30/ 5.45 (quarter to 6) o’clock.
pÂaixk/ dzaenpÂ-vadn< (Évit), pancAdhikapanca/ dashonapanca (bhavati) (it is) 5.05 / 4.50 (10 to 5).
Évan! / ÉvtI kda ivÄkaez< gCDit?Tv< kda kayaRly< iv*aly< va gCDis? bhavAn/ bhavatI kadA vittakosham gacChati?tvaM kadA kAryAlayaM vA vidyAlayaM gacchasi? When are you (m/f) going to the bank? When are you (informal) going to the office or school?
Ah< àat>/ say</ mXyaûe/ raÇaE gCDaim, Aham prAtaH/ sAyaM/ madhyAhne/ rAtrau gacChAmi. Am going in the morning/ evening/ afternoon/ at night.
Ahm! @k*/ spad*/ saxR*/ padaenctur!*vadne AagCDaim, Aham eka*/ sapAdadvi*/ sArdhatri*/ pAdonacatur*vAdane AgacchAmi. Am coming at 1* / 2*.15 / 3*.30 / 3.45 (quarter to 4*).*the Nos 1-4 are said differently for time.
tt> pr< ik< kraeit / kraei; ? tataH paraM kiM karoti / karoshi? What are you (formal/ inf) doing?
Ah< g&h< gTva ALpahar< oaidTva cay< pITva smacarpÇ< piQTva iv*uTpÇ< ilioTva ikiÂt! ³IifTva maEnm! %pivZy AxR”{qanNtrm! %Tway àawRnam! %®va kayR< k&Tva ivïam< kraeim, aham gRhaM gatvA ‘alpAhAraM khAditvA cAyaM pItvA samAcArapatraM paThitvA vidyutpatraM likhitvA kincit krIDitvA maunam upavishya ardhaghanTA anantaram utthAya prArthanAm uktvA kAryaM kRtvA vishrAmaM karomi. After going home, after eating little food’, after drinking tea, after reading the newspaper, after writing an email, after playing a little, after sitting quietly, after getting up in half an hour, after saying a prayer, after doing work, I take rest.

suÉai;tm! – subhAShitam - ‘Well said’ – (Gita. II.38)Sri Krishna’s advice to Arjuna when he refuses to fight.

suodu>oe sme k&Tva laÉalaÉaE jyajyaE,ttae yuÏay yuJySv

nEv< papmvaPSyis.
sukheduHkhe same kRtvA lAbhAlAbhau jayAjayau. tato yuddhAya yujyasva naivaM pApamavApsyasi. (After) Making equal happiness an sorrow,Gain and loss, victory and defeat.Then fight for the sake of war Thus you will not incur any ‘sin’.

If you are unable to read the Devnagari column, please download the Sanskrit 99 font from

http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/itranslator99.htm.

Anuradha Choudry, a graduate from the Sri Aurobindo International Centre of Education in Pondicherry has recently completed her Ph.D in Sanskrit on Vedic Psychology from Pondicherry University. Currently doing her MLitt in ‘Crossways in European Humanities’ from the University of St.Andrews under the Erasmus Mundus Scholarship scheme of the European Union, she is also an active volunteer of Samskrita Bharati, dedicated to promoting Sanskrit as a living language and a powerful symbol of our national and cultural identity.

Email This Post Email This Post

 

7 Responses to “Sanskrit Lesson 6, by Anuradha Choudry”

Leave a Reply